●▬▬๑۩ Englishpur ۩๑▬▬▬●
🍎 English Idioms AtoZ🍏
▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭
English Idioms (R)
List of commonly used English idioms that start with R.
🍄Race Against Time: To rush to meet a deadline, to be forced to do something very quick
एक समय सीमा को पूरा करने के लिए, बहुत जल्दी कुछ करने के लिए मजबूर होने के लिए
🍄Rain Cats And Dogs: Rain heavily
भारी बारिश
🍄Rain on Someone’s Parade: Spoil someone’s plans
किसी की योजना को बिगाड़ें
🍄Raise (Someone’s) Hackles: Make someone angry and defensive
किसी को क्रोधित और रक्षात्मक बनाना
🍄Raise One’s Voice: Talk loudly
जोर से बात करो
🍄Raise Red Flags: Warn of trouble ahead
आगे मुसीबत की चेतावनी
🍄Raise the Bar: Increase standards in a certain competition or area of endeavor
एक निश्चित प्रतियोगिता या प्रयास के क्षेत्र में मानकों को बढ़ाएं
🍄Raise the Roof: Make a great deal of noise (said of a crowd)
शोर का एक बड़ा सौदा (एक भीड़ के बारे में कहा)
🍄Rake (Someone) Over the Coals: To scold someone severely
किसी को बुरी तरह से डांटना
🍄Rake Over the Ashes: Restart a settled argument; examine a failure
एक बसे तर्क को फिर से शुरू करें; एक विफलता की जाँच करें
🍄Rake Someone Over the Coals: Scold severely
बुरी तरह डांटा
🍄Rank and File: The ordinary members of an organization
किसी संगठन के साधारण सदस्य
🍄Read Between the Lines: Perceive what is not explicitly stated
स्पष्ट रूप से जो नहीं कहा गया है उसे स्वीकार करें
🍄Read the Tea Leaves: Predict the future from small signs
छोटे संकेतों से भविष्य की भविष्यवाणी करें
🍄Rear Its Ugly Head (said of a problem or something unpleasant): Appear, be revealed
प्रकट हो, प्रगट हो
🍄Rearrange the Deck Chairs on the Titanic: Taking superficial actions while ignoring a much larger and perhaps fatal problem
बहुत बड़ी और शायद घातक समस्या की अनदेखी करते हुए सतही कार्रवाई करना
🍄Red Flag: A warning; a sign of trouble ahead
चेतावनी; आगे मुसीबत का संकेत
🍄Red Herring: A misleading clue; something intended to mislead
एक भ्रामक सुराग; गुमराह करने के इरादे से कुछ
🍄Red Meat: Political appeals designed to excite one’s core supporters; demagoguery
एक प्रमुख समर्थकों को उत्साहित करने के लिए तैयार की गई राजनीतिक अपील
🍄Red Tape: Bureaucracy; difficult bureaucratic or governmental requirements
कठिन नौकरशाही या सरकारी आवश्यकताओं
🍄Red-Light District: A neighborhood with many houses of prostitution
वेश्यावृत्ति के कई घरों के साथ एक पड़ोस
🍄Reinvent the Wheel: Devise a solution to a problem for which a solution already exists
एक समस्या का समाधान तैयार करें जिसके लिए एक समाधान पहले से मौजूद है
🍄Riding High: Enjoying success
सफलता का आनंद ले रहे हैं
🍄Right as Rain: Absolutely correct
बिलकुल सही
🍄Right Under (One’s) Nose: In an obvious location, yet overlooked
एक स्पष्ट स्थान में, फिर भी अनदेखी की गई
🍄Right-Hand Man: Chief assistant
मुख्य सहायक
🍄Ring a Bell: Sound familiar
जाना पहचाना
🍄Ring a Bell: When something seems familiar
जब कुछ परिचित लगता है
🍄Rob Peter to Pay Paul: Pay off a debt with another loan; solve a problem in such a way that it leads to a new problem
एक और ऋण के साथ एक ऋण का भुगतान करें; किसी समस्या को इस तरह हल करें कि वह एक नई समस्या की ओर ले जाए
🍄Rob the Cradle: To be sexually or romantically involved with someone who is very young
किसी ऐसे व्यक्ति के साथ यौन या प्रेमपूर्ण रूप से शामिल होना जो बहुत छोटा है
🍄Rob the Cradle: To be sexually or romantically involved with someone who is very young
किसी ऐसे व्यक्ति के साथ यौन या प्रेमपूर्ण रूप से शामिल होना जो बहुत छोटा है
🍄Rock Bottom: An absolute low point
एक पूर्ण निम्न बिंदु
🍄Rock the Boat: Cause a disruption in a group. Often used in the negative: don’t rock the boat.
किसी समूह में व्यवधान उत्पन्न करना। अक्सर नकारात्मक में उपयोग किया जाता है: नाव को हिलाओ मत।
🍄Roll the Dice On: Take a risk
जोखिम ले
🍄Roll With the Punches: Deal with problems by being flexible
लचीला होकर समस्याओं से निपटें
🍄Rome Wasn’t Built in a Day: Complex projects take time
जटिल परियोजनाओं में समय लगता है
🍄Rookie Mistake: An error made by an inexperienced person
एक अनुभवहीन व्यक्ति द्वारा की गई त्रुटि
🍄Rotten to the Core: Entirely evil
पूरी तरह से बुराई
🍄Rub (Something) in Someone’s Face: Humiliate someone by repeating and criticizing his or her mistake
किसी व्यक्ति को उसकी गलती को दोहराने और उसकी आलोचना करने से अपमानित करना
🍄Rub It In: Say something that makes someone feel even worse about a mistake
ऐसा कुछ बोलें जो किसी गलती के बारे में और भी बुरा महसूस करे
🍄Rub Someone’s Nose in (Something): Humiliate someone by repeating and criticizing his or her mistake
किसी व्यक्ति को उसकी गलती को दोहराने और उसकी आलोचना करने से अपमानित करना
🍄Rubber-Stamp (v.): Approve something without consideration, as a formality
एक औपचारिकता के रूप में, विचार के बिना कुछ स्वीकृत करें
🍄Rule of Thumb: A general principle or guideline, not a specific formula
एक सामान्य सिद्धांत या दिशानिर्देश, कोई विशिष्ट सूत्र नहीं
🍄Run a Tight Ship: Manage an organization in a strict, well-regulated way
एक संगठन को एक सख्त, अच्छी तरह से विनियमित तरीके से प्रबंधित करें
🍄Run in the Family: Be inherited (as a trait) by multiple members of a family
एक परिवार के कई सदस्यों द्वारा विरासत में (एक विशेषता के रूप में) हो
🍄Run in the Family: To be a common family characteristic
एक सामान्य परिवार की विशेषता होना
🍄Run into a Buzz: Saw Encounter severe and unexpected problems
देखा गंभीर और अप्रत्याशित समस्याओं का सामना
🍄Run off at the Mouth: Talk a lot about unimportant things, talk incoherently
महत्वहीन चीजों के बारे में बहुत सारी बातें करें, अनायास बात करें
🍄Run on Fumes: To be in a situation where one’s energy or resources is almost exhausted
ऐसी स्थिति में होना जहां किसी की ऊर्जा या संसाधन लगभग समाप्त हो गया हो
🍄Run Out of Steam: to gradually lose energy or enthusiasm
धीरे-धीरे अपनी ऊर्जा या जोश को खोते जाना
🍄Run the Table: Win every game or contest
हर खेल या प्रतियोगिता जीतें
0 Comments
Thanks for Your comment