English Idioms A to Z (L)

●▬▬๑۩ Englishpur ۩๑▬▬▬●

🍎 English Idioms A - Z🍏

▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭




Idioms (L)

List of common English idioms that start with L.


🍄Larger Than Life: Conveying a sense of greatness, imposing

महानता की भावना को व्यक्त करना, थोपना

🍄Last But Not Least: What I have just said does not reflect a ranking in importance.

मैंने जो कुछ कहा है, वह किसी रैंकिंग को महत्व नहीं देता है।

🍄Laughter is the Best Medicine: Laughing a lot is a very effective means of recovering from physical or mental injury

बहुत अधिक हंसना शारीरिक या मानसिक चोट से उबरने का एक बहुत प्रभावी साधन है

🍄Learn the Ropes: Become more familiar with a job or field of endeavor; be trained


नौकरी या प्रयास के क्षेत्र से अधिक परिचित हो; प्रक्षिशित होना


🍄Leave Someone in the Lurch: Abandon someone in a difficult situation

किसी को मुश्किल स्थिति में छोड़ना

🍄Lend an Ear: Listen

बात सुनो

🍄Let Bygones Be Bygones: Agree to forget about a past conflict


पिछले संघर्ष के बारे में भूलने के लिए सहमत हैं


🍄Let Bygones Be Bygones: Agree to forget about a past conflict


पिछले संघर्ष के बारे में भूलने के लिए सहमत हैं

🍄Let Off Steam: To express anger and frustration in a way that does no damage

क्रोध और निराशा को इस तरह व्यक्त करना जिससे कोई नुकसान न हो

🍄Let One’s Hair Down: To relax and enjoy themselves.

आराम करने और खुद का आनंद लेने के लिए।

🍄Let Sleeping Dogs Lie: To avoid stirring up a problem; 
to leave things alone

एक समस्या को सरगर्मी से बचने के लिए;
 चीजों को अकेला छोड़ देना

🍄Let the Cat Out of the Bag: Reveal a secret, usually a secret you or others are trying to keep

एक रहस्य का खुलासा करें, आमतौर पर एक रहस्य जिसे आप या अन्य रखने की कोशिश कर रहे हैं

🍄Let the Genie Out of the Bottle: Reveal something hitherto suppressed

कुछ दबे पांव पता चलता है

🍄Letter of the Law: The explicit meaning of a law, as opposed to the spirit of the law, the law’s general intention

कानून का स्पष्ट अर्थ, कानून की भावना के विपरीत, कानून का सामान्य उद्देश्य

🍄Lick One’s Wounds: Rest after a bad defeat

बुरी हार के बाद आराम करें

🍄Life is A Bowl of Cherries: Life is wonderful or very pleasant

जीवन अद्भुत या बहुत सुखद है

🍄Light a Fire Under Someone: Inspire someone to work very hard

किसी को बहुत मेहनत करने के लिए प्रेरित करना

🍄Light at the End of the Tunnel: A sign of hope after a long period of difficulties

कठिनाइयों की लंबी अवधि के बाद आशा का संकेत

🍄Like a Kid in a Candy Store: To be so excited about one’s surroundings that one acts in a childlike or silly way


एक के परिवेश के बारे में इतना उत्साहित होना कि कोई एक बच्चे की तरह या मूर्खतापूर्ण तरीके से काम करे


🍄Like a Moth to a Flame: Drawn to something or someone despite the dangers
खतरों के बावजूद किसी न किसी के लिए खींचा


🍄Like Father, Like Son: Sons inherit their fathers’ traits and preferences, often even without realizing it.

 बेटा अपने पिता के लक्षणों और वरीयताओं को विरासत में देते हैं, अक्सर बिना इसे साकार किए।

🍄Like Shooting: Fish in a Barrel Very easy

एक बैरल में मछली, बहुत आसान है

🍄Like Taking Candy from a Baby: Very easy

बहुत आसान

🍄Like Two Peas in a Pod: Bearing a strong resemblance

एक मजबूत समानता असर

🍄Like The Cat That Got The Cream: Looking particularly self-satisfied, often to the annoyance of others

विशेष रूप से आत्म-संतुष्ट, अक्सर दूसरों की झुंझलाहट को देखते हुए

🍄Lion’s Den: Any dangerous or frightening place.
कोई खतरनाक या भयावह जगह।


🍄Lion’s Share: The largest part of something

किसी चीज का सबसे बड़ा हिस्सा

🍄Live Large: Have a luxurious lifestyle

शानदार जीवनशैली अपनाएं

🍄Living in Cloud Cuckooland: Having unrealistic or foolish beliefs or plans.

अवास्तविक या मूर्ख मान्यताओं या योजनाओं का होना।


🍄Living on Borrowed Time: Following an illness or near-death experience, may people believe they have cheated death

एक बीमारी या मृत्यु के बाद के अनुभव के बाद, लोगों को विश्वास हो सकता है कि उन्होंने मौत को धोखा दिया है


🍄Living Under a Rock: Ignorant of important events. Usually used as a question: Have you been living under a rock?


महत्वपूर्ण घटनाओं से अनभिज्ञ।  आमतौर पर एक प्रश्न के रूप में उपयोग किया जाता है: क्या आप एक चट्टान के नीचे रह रहे हैं?

🍄Loaded for Bear: Prepared for problems, well prepared for a challenge

समस्याओं के लिए तैयार, एक चुनौती के लिए अच्छी तरह से तैयार

🍄Loan Shark: A predatory lender; one who makes high-interest loans to desperate people

एक शिकारी ऋणदाता;  जो लोगों को हताश करने के लिए उच्च-ब्याज ऋण बनाता है

🍄Lock Horns: To lock horns is to argue, to come into conflict.

सींग को बंद करने के लिए बहस करना है, संघर्ष में आना है।

🍄Long Shot: Something with little chance of success

सफलता के कम मौके के साथ कुछ

🍄Look the Other Way: Take no notice of violations of laws or rules, unofficially condone something

कानूनों या नियमों के उल्लंघन का कोई नोटिस न लें, अनौपचारिक रूप से किसी चीज का निंदा करें

🍄Look What the Cat Dragged In: Someone unwelcome has arrived.

कोई अनहोनी हुई है

🍄Loose Cannon: Someone out of control; someone who speaks or acts recklessly
किसी के नियंत्रण से बाहर;  कोई ऐसा व्यक्ति जो लापरवाही से बोलता या कार्य करता हो


🍄Lose It: To suddenly become unable to behave or think in a sensible way

अचानक समझदार व्यवहार करने या सोचने में असमर्थ हो जाना


🍄Lose One’s Touch: Suffer a decline in one’s skill at doing something

कुछ करने के कौशल में गिरावट का सामना करें


🍄Lose Touch: To fall out of contact
संपर्क से बाहर होने के लिए


🍄Lose the Thread: Be unable to follow someone’s reasoning

किसी के तर्क का पालन करने में असमर्थ रहें


🍄Love at First Sight: Falling in love with somebody the first time you see them
किसी के प्यार में पड़ना पहली बार जब आप उन्हें देखते हैं


🍄Love Rat: Somebody who cheats on his/her partner

कोई है जो अपने साथी को धोखा देता है

🍄Love Someone With All of One’s Heart And Soul: To love someone completely

किसी से पूर्ण प्रेम करना

🍄Lower the Boom: Implement a punishment; reprimand severely

एक सजा लागू करें;  खूब फटकार लगाई

🍄Low-Hanging Fruit: Easy parts of a task; solutions easy to obtain

किसी कार्य के आसान भाग;  समाधान प्राप्त करने के लिए आसान है


Post a Comment

0 Comments