●▬▬๑۩ Englishpur ۩๑▬▬▬●
🍎 English Idioms (G)🍏
▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭▬▭
@Englishpur
English Idioms (G)
List of common english idioms which start with “G”
🍄Go Off Half-Cocked: To say or something prematurely, with a negative effect
नकारात्मक प्रभाव के साथ समय से पहले या कुछ कहने के लिए
🍄Go Off the Deep End: To unexpectedly become very angry, especially without a good reason
अप्रत्याशित रूप से बहुत क्रोधित होने के लिए, विशेष रूप से अच्छे कारण के बिना
🍄Go Off The Rails: To go wrong, to begin acting strangely or badly
गलत तरीके से, अजीब या बुरी तरह से अभिनय शुरू करने के लिए
🍄Go Out on a Limb: Assert something that may not be true; put oneself in a vulnerable position
ऐसी चीज़ पर जोर देना जो सच न हो; खुद को कमजोर स्थिति में रखें
🍄Go Pear-Shaped: To fail; to go wrong
असफल होना; गलत हो जाना
🍄Go See a Man About a Dog: Go to the bathroom (said as a euphemism)
बाथरूम में जाओ (कहा व्यंजना के रूप में)
🍄Go to the Dogs: To become disordered, to decay
विकारी बनना, क्षय होना
🍄Go to the Mattresses: To go to into battle
लड़ाई में जाने के लिए
🍄Go the Extra Mile: Put forth greater-than-expected effort
अपेक्षा से अधिक प्रयास करें
🍄Go Under the Knife: Undergo surgery
शल्य – चिकित्सा से गुज़रना
🍄Go Viral: Begin To spread rapidly on the Internet
इंटरनेट पर तेजी से फैलने के लिए शुरू करें
🍄Go with the Flow: To accept the way things naturally seem to be going
जिस तरह से चीजें स्वाभाविक रूप से होने लगती हैं उन्हें स्वीकार करने के लिए
🍄Grab (Take) the Bull by the Horns: To begin forthrightly to deal with a problem
किसी समस्या से निपटने के लिए आगे बढ़ना शुरू करना
🍄Grasp (Grab) at Straws: To take desperate actions with little hope of success
सफलता की थोड़ी उम्मीद के साथ हताश कार्रवाई करना
🍄Grease Monkey: A mechanic, especially an auto mechanic
एक मैकेनिक, विशेष रूप से एक ऑटो मैकेनिक
🍄Grease the Wheels: Do something to make an operation run smoothly
ऑपरेशन को सुचारू रूप से चलाने के लिए कुछ करें
🍄Greasy Spoon: An inexpensive restaurant that fries foods on a grill
एक सस्ता रेस्तरां जो ग्रिल पर खाद्य पदार्थ भूनता है
🍄Green Around the Gills: To look sick
बीमार दिखना
🍄Green as Grass: Lacking training, naive; often said of young people in new jobs
प्रशिक्षण में कमी, अनुभवहीन; अक्सर नई नौकरियों में युवाओं के बारे में कहा जाता है
🍄Grind One’s Teeth: Be very annoyed or angry about something without being able to say anything about it.
इसके बारे में कुछ भी कहने में सक्षम होने के बिना किसी चीज के बारे में बहुत नाराज या नाराज होना।
🍄Guilty Pleasure: Enjoying something which is not generally held in high regard, while at the same time
feeling a bit guilty about it, is called a guilty pleasure.
ऐसी चीज़ का आनंद लेना जो आम तौर पर उच्च संबंध में नहीं होती है, जबकि एक ही समय में
इसके बारे में थोड़ा दोषी महसूस करना, दोषी आनंद कहा जाता है।
🍄Guinea Pig: A test subject, a person who is used as a test to see if something will work
एक परीक्षण विषय, एक व्यक्ति जो परीक्षण के रूप में उपयोग किया जाता है कि क्या कुछ काम करेगा
🍄Give and Take: Negotiations, the process of compromise
समझौता, समझौता की प्रक्रिया
🍄Give ’em Hell (often excl.): Express something passionately to a group
एक समूह के लिए कुछ जुनून व्यक्त करें
🍄Give Lip Service to: Talk about supporting something without taking any concrete action
बिना किसी ठोस कार्रवाई के कुछ का समर्थन करने की बात करते हैं
🍄Give Lip Service: to Talk about supporting something without taking any concrete action
बिना किसी ठोस कार्रवाई के किसी चीज का समर्थन करने के बारे में बात करना
🍄Give One’s Two Cents (That’s My Two Cents): Offer an opinion, suggest something
एक राय पेश करें, कुछ सुझाव दें
🍄Give Someone a Holler: Contact someone
किसी से संपर्क करें
🍄Give Someone a Piece of Your Mind: Angrily tell
someone what you think
गुस्से से बताओ कोई तुम क्या सोचते हो
🍄Give Someone a Run for Their Money: Compete effectively with the leader in a particular field
एक विशेष क्षेत्र में नेता के साथ प्रभावी ढंग से प्रतिस्पर्धा करें
🍄Give Someone an Earful: angrily express an opinion to someone
गुस्से में किसी से राय व्यक्त करें
🍄Give Someone the Cold Shoulder: act hostile toward someone; to ignore, snub
किसी के प्रति शत्रुतापूर्ण व्यवहार; नज़रअंदाज़ करना, ठगना
🍄Give Someone The Old Heave-Ho: Fire someone, remove someone from a group or team
किसी को आग लगाओ, किसी को समूह या टीम से हटाओ
🍄Give Something a Whirl: Attempt something without being totally familiar with it
पूरी तरह से परिचित होने के बिना कुछ करने का प्रयास करें
🍄Give the Green Light: Approve something; allow something to proceed
कुछ मंजूर करो; कुछ आगे बढ़ने के लिए अनुमति दें
English Idioms (G)
List of English idioms that start with G.
🍄Game of Chicken: A conflict situation in which neither side will back down for fear of seeming cowardly (chicken)
एक संघर्ष की स्थिति जिसमें कायर (चिकन) प्रतीत होने के डर से कोई भी पीछे नहीं हटेगा
🍄Get A Charley Horse: To develop a cramp in the arm or the leg
हाथ या पैर में ऐंठन विकसित करने के लिए
🍄Get A Word In Edgewise: Be able to say something while someone else is talking a lot
कुछ और कहने में सक्षम रहें जबकि कोई और बहुत बात कर रहा हो
🍄Get Along (with Someone): To have a satisfactory relationship
संतोषजनक संबंध बनाने के लिए
🍄Get Bent Out of Shape: Become angry, upset
नाराज हो गए, परेशान हो गए
🍄Get Carried Away: Become overly enthusiastic
अति उत्साही बनें
🍄Get In on the Ground Floor: Invest in or join
something while it is still small
निवेश करें या इसमें शामिल हों
कुछ जबकि यह अभी भी छोटा है
🍄Get in Shape: Undertake a program of physical conditioning; exercise regularly
भौतिक कंडीशनिंग के एक कार्यक्रम को रेखांकित करें; नियमित रूप से व्यायाम करें
🍄Get Off Scot Free: Be accused of wrongdoing but pay no penalty at all
गलत काम करने का आरोप लगाया जाए लेकिन कोई जुर्माना न दें
🍄Get Off Scot Free: Be accused of wrongdoing but pay no penalty at all
गलत काम करने का आरोप लगाया जाए लेकिन कोई जुर्माना न दें
🍄Get One’s Ducks in a Row: Have everything organized; get oneself organized
सब कुछ व्यवस्थित किया है; अपने आप को व्यवस्थित करें
🍄Get One’s Hands Dirty: To do the unpleasant parts of a job
किसी कार्य के अप्रिय भागों को करने के लिए
🍄Get Someone’s Goat: To irritate someone deeply
किसी को गहराई से परेशान करना
🍄Get To Grips With: To begin to understand and deal
with something
समझने के लिए और सौदा करने के लिए
कुछ के साथ
🍄Get the Ball Rolling: Do something to begin a process
एक प्रक्रिया शुरू करने के लिए कुछ करें
🍄Get the Picture: Understand what’s happening
समझें क्या हो रहा है
🍄Get the Runaround: Be given an unclear or evasive answer to a question
किसी प्रश्न का अस्पष्ट या स्पष्ट उत्तर दिया जाना
🍄Get the Sack, Be Sacked: To be fired
निकाल दिया जाना
🍄Get the Third Degree: To be questioned in great detail
about something
महान विस्तार से पूछताछ की जाए
किसी के बारे में
🍄Get Wind of: Hear about
के बारे में सुनना
🍄Get With the Program: Figure out what everyone else already knows. Often used sarcastically, as a command
पता लगाएँ कि हर कोई पहले से ही क्या जानता है। अक्सर एक आदेश के रूप में, व्यंग्यात्मक रूप से उपयोग किया जाता है
🍄Go Along (With): Agree to something, often provisionally
कुछ के लिए सहमत, अक्सर अनंतिम रूप से
🍄Go Ape: Express wild excitement or anger
जंगली उत्साह या गुस्सा व्यक्त करें
🍄Go Ballistic: Fly into a rage
क्रोध में उड़ना
🍄Go Bananas: To become irrational or crazy
तर्कहीन या पागल हो जाना
🍄Go Belly Up: To go bankrupt
दिवालिया होना
🍄Go Berserk: To go crazy
पागल होने के लिए
🍄Go Bonkers: To be or become wild, restless, irrational,
or crazy; to act in such a way
जंगली, बेचैन, अतार्किक,
या पागल है; इस तरह से कार्य करना
🍄Go Cold Turkey: Stop using an addictive substance
suddenly, without tapering off
किसी नशीले पदार्थ का सेवन बंद कर दें
अचानक, बिना टेप के
🍄Go Down in Flames: Fail in a spectacular way
शानदार तरीके से विफल
🍄Go Mental: To suddenly become extremely angry
अचानक अत्यंत क्रोधित हो जाना
🍄Go Nuclear: Use an extreme measure; because extremely angry
एक चरम उपाय का उपयोग करें; इसलिये
बहुत ही नाराज़
🍄Go Nuts: To become crazy
पागल हो जाना
🍎 English Idioms “G”🍏
🍄Go Off Half-Cocked: To say or something prematurely, with a negative effect
नकारात्मक प्रभाव के साथ समय से पहले या कुछ कहने के लिए
🍄Go Off the Deep End: To unexpectedly become very angry, especially without a good reason
अप्रत्याशित रूप से बहुत क्रोधित होने के लिए, विशेष रूप से अच्छे कारण के बिना
🍄Go Off The Rails: To go wrong, to begin acting strangely or badly
गलत तरीके से, अजीब या बुरी तरह से अभिनय शुरू करने के लिए
🍄Go Out on a Limb: Assert something that may not be true; put oneself in a vulnerable position
ऐसी चीज़ पर जोर देना जो सच न हो; खुद को कमजोर स्थिति में रखें
🍄Go Pear-Shaped: To fail; to go wrong
असफल होना; गलत हो जाना
🍄Go See a Man About a Dog: Go to the bathroom (said
as a euphemism)
बाथरूम में जाओ (कहा
व्यंजना के रूप में)
🍄Go to the Dogs: To become disordered, to decay
विकारी बनना, क्षय होना
🍄Go to the Mattresses: To go to into battle
लड़ाई में जाने के लिए
🍄Go the Extra Mile: Put forth greater-than-expected effort
अपेक्षा से अधिक प्रयास करें
🍄Go Under the Knife: Undergo surgery
शल्य – चिकित्सा से गुज़रना
🍄Go Viral: Begin To spread rapidly on the Internet
इंटरनेट पर तेजी से फैलने के लिए शुरू करें
🍄Go with the Flow: To accept the way things naturally seem to be going
जिस तरह से चीजें स्वाभाविक रूप से होने लगती हैं उन्हें स्वीकार करने के लिए
🍄Grab (Take) the Bull by the Horns: To begin forthrightly to deal with a problem
किसी समस्या से निपटने के लिए आगे बढ़ना शुरू करना
🍄Grasp (Grab) at Straws: To take desperate actions with little hope of success
सफलता की थोड़ी उम्मीद के साथ हताश कार्रवाई करना
🍄Grease Monkey: A mechanic, especially an auto mechanic
एक मैकेनिक, विशेष रूप से एक ऑटो मैकेनिक
🍄Grease the Wheels: Do something to make an operation run smoothly
ऑपरेशन को सुचारू रूप से चलाने के लिए कुछ करें
🍄Greasy Spoon: An inexpensive restaurant that fries foods on a grill
एक सस्ता रेस्तरां जो ग्रिल पर खाद्य पदार्थ भूनता है
🍄Green Around the Gills: To look sick
बीमार दिखना
🍄Green as Grass: Lacking training, naive; often said of
young people in new jobs
प्रशिक्षण में कमी, अनुभवहीन; अक्सर कहा जाता है
नई नौकरियों में युवा लोग
🍄Grind One’s Teeth: Be very annoyed or angry about something without being able to say anything about it.
इसके बारे में कुछ भी कहने में सक्षम होने के बिना किसी चीज के बारे में बहुत नाराज या नाराज होना।
🍄Guilty Pleasure: Enjoying something which is not generally held in high regard, while at the same time
feeling a bit guilty about it, is called a guilty pleasure.
ऐसी चीज़ का आनंद लेना जो आम तौर पर उच्च संबंध में नहीं होती है, जबकि एक ही समय में
इसके बारे में थोड़ा दोषी महसूस करना, दोषी आनंद कहा जाता है।
🍄Guinea Pig: A test subject, a person who is used as a test to see if something will work
एक परीक्षण विषय, एक व्यक्ति जो परीक्षण के रूप में उपयोग किया जाता है कि क्या कुछ काम करेगा
🍄Give and Take: Negotiations, the process of compromise
समझौता, समझौता की प्रक्रिया
🍄Give ’em Hell (often excl.): Express something passionately to a group
एक समूह के लिए कुछ जुनून व्यक्त करें
🍄Give Lip Service to: Talk about supporting something without taking any concrete action
बिना किसी ठोस कार्रवाई के कुछ का समर्थन करने की बात करते हैं
🍄Give Lip Service: to Talk about supporting something without taking any concrete action
बिना किसी ठोस कार्रवाई के किसी चीज का समर्थन करने के बारे में बात करना
🍄Give One’s Two Cents (That’s My Two Cents): Offer an opinion, suggest something
एक राय पेश करें, कुछ सुझाव दें
🍄Give Someone a Holler: Contact someone
किसी से संपर्क करें
🍄Give Someone a Piece of Your Mind: Angrily tell
someone what you think
गुस्से से बताओ
कोई तुम क्या सोचते हो
🍄Give Someone a Run for Their Money: Compete effectively with the leader in a particular field
एक विशेष क्षेत्र में नेता के साथ प्रभावी ढंग से प्रतिस्पर्धा करें
🍄Give Someone an Earful: angrily express an opinion to someone
गुस्से में किसी से राय व्यक्त करें
🍄Give Someone the Cold Shoulder: act hostile toward someone; to ignore, snub
किसी के प्रति शत्रुतापूर्ण व्यवहार; नज़रअंदाज़ करना, ठगना
🍄Give Someone The Old Heave-Ho:
Fire someone, remove someone from a group or team
किसी को आग लगाओ, किसी को समूह या टीम से हटाओ
🍄Give Something a Whirl: Attempt something without being totally familiar with it
पूरी तरह से परिचित होने के बिना कुछ करने का प्रयास करें
🍄Give the Green Light: Approve something; allow something to proceed
कुछ मंजूर करो; कुछ आगे बढ़ने के लिए अनुमति दें